Skip to main content


Showing posts from May 25, 2014

Foreground Again

(Leica D-lux 5)Previously I wrote some ideas about using foreground.  Today’s shot may serve as another example to illustrate my thoughts.  A better foreground here would be the arm of another stevedore to echo the secondary subject crossing the road, giving viewers more information about these workers.


(Leica D-lux 5)Horse racing tonight. Good luck, students.

Don't Buy This Strap

The Luminous Landscape introduces to its readers a touted-to-be ultimate mirrorless camera strap.   For the fast release connector to quickly detach the camera from the strap by way of a buckle, leaving a short section possible to connect to a wrist strap, it earns a rave review from the reviewer. Well, this is as good as it gets. Apart from the ubiquitous design of such a connector system -- I didn't say this design lacks originality but it has been long used for the strap in the extendable sleeves for the local Octopus card and such similar straps for smartphones, I for one will not trust a pricey camera to a strap that can be easily detached. This is from my experience some ten years ago when I bought a camera bag using the same release connector. On many occasions it detached accidentally, falling off with the camera in it with a thump. In the end, I fastened the buckle with exactly that twist tie the reviewer used to thread the ultimate strap.
But my camera was in a bag. Ima…

MTR Challenge

Not a catch-as-catch-can method can I ever think of to effectively help me memorise the spelling and pronunciation of the Gaelic names of my Irish friend and his two sons instead of letting them go by their initials D, C and R. It might have taken me months to be able to let their names sink in, but definitely in less than a week to have them drained out of my brain and repeatedly so afterwards.

This probably sounds familiar to gweilos and gweipos when it comes to the transliterations of the Cantonese names.  No wonder when the first decades the British extended their rule over Hong Kong, the Cantonese names were transcribed by the familiar English spelling system, say, Lei Yue Mun became Lyemun.

In a sort of similar spirit but a funnier way, two Irish expats in Hong Kong, Mark and Aisling, have done a  photographic project to poke fun at the Cantonese names of the underground stations.

(Nevin's note: Sorry for being silent for a while. First is the busyness. Then the GRD4 I use …